As of today, I am a published translator!
October 11, 2011 § 4 Comments
Earlier today, the anthology ODD?, edited by Ann and Jeff VanderMeer, was made available in various e-book formats (the print edition is scheduled to be published around May 2012). One of the stories included was Leopoldo Lugones’ “The Bloat Toad,” translated by yours truly. This is my first published, professional translation (my translation of Augusto Monterroso’s “Mister Taylor” will appear in late October in the UK when The Weird, also edited by the VanderMeers, is published). Later this week, likely Thursday evening, I plan on writing a commentary on the story and my perspective of it as a translator. But for now, I would like to point people to the main announcement of ODD? over at Jeff’s blog, as he has a contest running for a free e-copy, as well as links to the places where you can buy the anthology in various e-formats and e-retailers for the low price of $7. Even if I weren’t one of the authors/translators published here, I’d still buy a copy for the impressive lineup of the truly odd and not too normal stories and writers. Further note: this is only the first volume of a planned biannual series of ODD? anthologies, with volume 2 coming out in May 2012.
And for those who like book trailers, an outstanding book trailer has been put out for ODD? that contains a very catchy theme song: